С переводами видеоигр нынче всё очень сложно: многие компании решили, что без русской локализации можно и обойтись. Геймеры не согласны — и небольшие студии вроде GamesVoice на их стороне.
Команда объявила о завершении работы над дубляжом VR-шутера Half-Life: Alyx. В качестве подтверждения своих слов она опубликовала ролик из самого начала боевика — в нём персонажи говорят на русском языке. Пройти Alyx без знания английского можно будет уже совсем скоро: озвучку выпустят в течение недели.
Напомним, что это не единственный проект GamesVoice. Сейчас студия занимается переводом хитовых новинок Star Wars Jedi: Survivor и Hogwarts Legacy.
Источник:
Праздник на улице ПК бояр, пусть GameVoice попробуют, хотя бы , "вскрыть" файлы игр Playstation 4 и там , к каким-либо, играм прикрутить озвучку.
Вот когда так сделают, тогда можно им памятники, при жизни, ставить.
Что там говорить о мастерах своего дела , которые , в своё время , выпускали переводы игр на Playstation 2 и Playstation 3 , как например серия игр Metal Geaet
PanaceaRU91,
Ну так начинай, актеры свою работу сделали. А перепаковать пиратку это дело за малым
А зачем? "Они" ток возмущаться могут, а чёт самим сделать... Неее. Зачем. Пусть другие не могут, а они будут критиковать и ныть. А я сегодня возьму свой квест 2 и зависну на ночь 😂
PanaceaRU91,
На то мы и бояре, холоп :)
PanaceaRU91,
Ребята молодцы, а вы ищете ложку дёгтя в бочке мёда
PanaceaRU91,
Я - ПК боярин, горжусь этим
PanaceaRU91,
Консоле-крестьяне как всегда возмущены)
PanaceaRU91,
Вот, обязательно найдётся какой нибудь душнила,вроде тебя.Надо радоваться хоть к чему-то!
"следуй за дроном"- актуальненько!
Пожалуй, лучшая игра последних лет.
Есть повод перепройти
No VR сделали, озвучку сделали, теперь надо, чтобы все это встало на пиратку )