> Внимание!

Новые темы необходимо создавать только в корневом разделе! В дальнейшем они будут обработаны модераторами.

Если Вы выложили новую версию программы, пожалуйста, сообщите об этом модератору нажав на вашем сообщении кнопку "Жалоба".

Каталог программ Android



Lingo Quiz | учим иностранные слова



Реп: (30)
Lingo Quiz
версия: 1.6 Lite

Последнее обновление программы в шапке: 29.04.2013

Прикрепленное изображение
Прикрепленное изображение
Прикрепленное изображение
Прикрепленное изображение


Краткое описание:
Учим иностранные слова.

Описание:
Lingo Quiz - это программа обучения иностранным языкам при помощи карточек, рассчитанная на продвинутых пользователей, которые хотят разрушить границы фиксированых словарей, но не желают набивать слова и переводы вручную.
Импортируйте слова отовсюду, переводите их на лету и учите при помощи различных методов изучения. Это так просто открыть сайт или книгу на изучаемом языке и импортировать все содержимое в персональный словарь! Автоматический перевод защитит вас от поиска нужного перевода и вбивания его в словарь, а сервис напоминаний позволит создать собственный план изучения.
Приложение поставляется с разными языками интерфейса и набором словарей для наиболее популярных языков, таких как английский (IELTS), испанский, итальянский, португальский, французский, немецкий, русский, чешский, польский.

+ Обязательный набор базовой функциональности
+ Автоматизация добавления слов и переводов
+ Мощный комплект предустановленных словарей
+ Поддержка множества языков для изучения
+ Поддержка нескольких языков интерфейса
+ Озвучка слов средствами Андроид
+ Статистика прогресса
+ Расписание занятий
+ Приятный и позитивный интерфейс

Изменения в версии 1.6:

[+] Резервирование данных через SD Card / Dropbox
[+] Установка распределения слов для изучения
[+] Период приостановки уведомлений
[+] Перевод через ABBYY Lingvo (APP)
[+] Возможность отметить слово как изученное
[+] Возможность повтора только неправильных ответов
[+] Возможность игнорирования опечаток
[+] Прокрутка карточек слов
[+] Культурозависимое сравнение ответов при вводе
[+] Улучшение статистики для словарей
[~] Новые минимумы для параметров обучения
[~] Сортировка слов по убыванию времени создания
[~] Исправление ошибки при повороте экрана на ICS
[~] Исправление ошибки случайного выбора перевода
[~] Исправление ошибки инициализации TTS

История изменений
Изменения в версии 1.5:
[+] Виджеты двух размеров
[+] Озвучка изучаемых слов
[+] Яндекс Перевод (Ru)
[+] Интеграция с Abbyy Lingvo
[+] Поиск примеров из Твиттера
[+] Ввод транскрипции/заметок
[+] Перемещение слова между словарями
[+] Испанская локализация (Eugenio 'Ryo567' Martнnez)
[~] Звуковые эффекты при ответе
[~] Коррекция области нажатия для иконок переводов
[x] Удаление рекламы
Изменения в версии 1.4:
[+] Редактирование слова из карточки
[+] Переход к слову во время обучения
[+] Поддержка Flashcard Exchange
[+] Поддержка Quizlet
[+] Интеграция с GoldenDict
[+] Интеграция с Translate (by Google)
[~] Коррекция выбора вида "Вспомнить ответ" в расписании
[~] Коррекция выбора случайных переводов для обучения
[~] Коррекция импорта из файлов Lingvo Tutor
[~] Коррекция работы программы под Honeycomb
[x] Удаление платного Google API из сервисов перевода
v 1.3
[+] Вид обучения "Вспомнить ответ"
[+] Интеграция в меню "Share"
[+] Импорт словарей Anki
[+] Импорт словарей Lingvo Tutor
[+] Установка на карту памяти
[+] Поддержка импорта транскрипции
[+] Показ и поиск принятого слова
[~] Ненавязчивые уведомления
[~] Случайный словарь для расписания
[~] Сортировка слов по дате создания
[~] Ускорение анимации ответа
[~] Открытие словаря/слова после добавления
[~] Коррекция выбора словаря для расписания
[~] Коррекция области нажатия для иконок
v 1.2
[+] Импорт словарей Abbyy Lingvo
[+] Импорт словарей AnyMemo
[+] Импорт словарей Vocabilis
[+] Импорт собственных словарей
[+] Экспорт собственных словарей
[+] Интеграция с FBReader
[+] Интеграция с Fora Dictionary
[+] Удаление дубликатов
[~] Оптимизация автозапуска
[~] Коррекция цвета текста на кнопках
[+] Немецкая локализация (Сергей Семенов)
[+] Японская локализация (Robert Scott)
v 1.1
[+] Полнотекстовый поиск
[+] Двойное направление изучения
[+] Microsoft переводчик
[+] Интеграция с ColorDict
[~] Улучшение производительности
[+] Китайская локализация (Fan Zhang)
[+] Португальская локализация (Гаянэ Асцатурян)
v 1.0
[+] Три вида обучения
[+] Запуск по расписанию
[+] Настраиваемые словари
[+] Google переводчик
[+] Озвучка слов
[+] Импорт текста, web-страниц, файлов
[+] Многоязычный интерфейс
[+] Английская локализация
[+] Русская локализация
[+] Украинская локализация (Юлия Мельник)
[+] Итальянская локализация (Elisa Boscolo)

Разработчик: mike114
Домашняя страница: http://www.lingoquiz.info
Android Market: market://details?id=mnm.lite.lingoquiz
Android Market Web: https://market.android.com/details?id=mnm.lite.lingoquiz
Handster: http://www.handster.com/lingo_quiz_lite.html
App Surfer (запуск в браузере): http://www.appsurfer.com/apps/17248-lingo-quiz-lite


Версия: 1.6Прикрепленный файлLingo_Quiz_Lite_1.6.apk ( 1.27 МБ )

Прошлые версии

Версия: 1.5Прикрепленный файлLingo_Quiz_Lite_1.5.apk ( 1.22 МБ )

Версия: 1.4Прикрепленный файлLingo_Quiz_Lite_1.4.apk ( 1014.77 КБ )

версия: 1.3Прикрепленный файлLingo_Quiz_Lite_1.3.apk ( 907.34 КБ )

версия: 1.2Прикрепленный файлLingo_Quiz_Lite_1.2.apk ( 690.14 КБ )

версия: 1.1Прикрепленный файлLingo_Quiz_Lite_1.1.apk ( 628.59 КБ )

версия: 1.0Прикрепленный файлLingo_Quiz_Lite_1.0.apk ( 585.43 КБ )



Сообщение отредактировал mike114 - 29.03.13, 13:59
Причина редактирования: Версия 1.6



Реп: (2)
Ок, только для начала его надо будет выгрузить :)



Реп: (30)
Добрый день!

Только что опубликовал новую версию приложения, в которую вошли следующие изменения:

[+] Импорт словарей Abbyy Lingvo
[+] Импорт словарей AnyMemo
[+] Импорт словарей Vocabilis
[+] Импорт собственных словарей
[+] Экспорт собственных словарей
[+] Интеграция с FBReader
[+] Интеграция с Fora Dictionary
[+] Удаление дубликатов
[~] Оптимизация автозапуска
[~] Коррекция цвета текста на кнопках
[+] Немецкая локализация (Сергей Семенов)
[+] Японская локализация (Robert Scott)

Кроме того, успел поправить недочет с выбором только первого перевода в упражнениях
и добавил возможность быстрой прокрутки в списки от 50 до 10000 элементов.

Хочу выразить благодарность всем участникам дискуссии о новой функциональности и
разработчику FBReader за интеграцию.

Цена на полную версию останется таковой до 20 мая, после чего будет слегка увеличена.

Также обновлен сайт, где вы можете найти ссылки на большие коллекции готовых словарей.
Только будьте осторожны с размером словарей. Большинство из них будут слишком большими
для мобильных устройств.

Прошу делиться впечатлениями и найденными ошибками. По возможности буду оперативно исправлять.



Реп: (2)
Приветствую. Не успел отписать.
Хотел еще попросить сделать возможность переноса приложения на SD-Карту, если такой возможности в новой версии еще нет.
Вечером гляну в маркет на счет программы. Кстати, а бесплатная версия также была обновлена?



Реп: (30)
Дело в том, что приложения, которые должны реагировать на загрузку телефона
(а это нужно для нормальной поддержки расписания обучения), строго рекомендуется
устанавливать только в память телефона.

Если я найду как этого избежать, то в следующей версии обязательно сделаю.

Да, бесплатная версия тоже обновилась, но в ней импорт из файлов недоступен в принципе.
Все остальное - экспорт, интеграция - присутствует.



Реп: (2)
mike114 @ 13.05.2011, 14:50 *
Дело в том, что приложения, которые должны реагировать на загрузку телефона
(а это нужно для нормальной поддержки расписания обучения), строго рекомендуется
устанавливать только в память телефона.

Если я найду как этого избежать, то в следующей версии обязательно сделаю.

Да, бесплатная версия тоже обновилась, но в ней импорт из файлов недоступен в принципе.
Все остальное - экспорт, интеграция - присутствует.

Понятно, а может сделать тогда вариант, при котором само приложение остается на телефоне, а вот все словари и сопутствующие материалы сохраняются на карту?



Реп: (30)
Да, такой вариант тоже можно рассмотреть. Хорошая идея, обязательно обдумаю!



Реп: (15)
Спасибо за новую версию! Очень здорово, что программа развивается и обрастает новыми полезными возможностями! Отдельный респект за экспорт своих словарей!
Вопрос по поводу импорта из файла csv. В каком виде должен быть этот файл? Я пробовал вбивать в экселе два столбца: в первом - английское слово, во втором - перевод, и сохранять в формате csv (разделитель - запятые). Программа не смогла этот файл экспортировать. И ещё, как быть, если нужно задать в файле несколько переводов?

Сообщение отредактировал ShimAza - 13.05.11, 16:27



Реп: (30)
Спасибо за столь приятный отзыв!

Приложение понимает CSV файлы в кодировке Unicode (UTF-16), где слова разделены табуляцией.
Самый простой способ - это сохранить существующий словарь и использовать этот файл как шаблон.
Сложный - забить слова в первую колонку Excel, переводы - во вторую и последующие,
а затем сохранить как Unicode text (*.txt) и сменить расширение файла на CSV.



Реп: (15)
Спасибо за пояснения! Всё получилось!
Добавлю только ещё, что название файла должно быть латиницей, иначе программа выдаёт ошибку. А то вдруг кто-то тоже попытается русский файл скормить)



Реп: (17)
Спасибо за апдэйт. Все насущные фичи реализованы.
Совершенству нет предела, поэтому вот еще пара мыслей:
1) В режиме обучения, когда я выбираю правильный ответ, мне очень бы хотелось кое-какие слова налету удалять из словаря. Вот загрузил я словарь - все хорошо, 1000 пар слов и фраз. Но вот в процессе попадается совсем уж никуда не годное слово, типа Манжета или Компресс или Австралия (которая на всех языках Австралия). Зачем мне их еще 30 раз повторять? Хочется удалить. А что делать? Доделать раунд до конца, лезть в словарь, вспоминать то слово, что не понравилось, искать его, удалять.
Сделайте кнопку или опцию по длинному тапу по слову.
2) Также иногда хочется видя слово и набор незнакомых переводов залезть в Colordict. Тоже самое - сделайте кнопку или опцию по длинному тапу.
Обе фичи очень простые, надеюсь пополнят список [+] новой версии.
3) В режиме словаря ряд из пяти кнопок. Это многовато. И все без подписей, страшно нажимать. Название словаря больше 7 букв уже не влезает. Я бы объединил экспорт и импорт в одну вьюшку с 4 табами, на которую ведет одна кнопка Импорт/Экспорт.
Кнопка сортировки, может ее как-то прямо над списком справа расположить? Так она и место вверху занимать не будет и будет сама говорить, что делает сортировку.
4) Юзер-френдли моментик. Когда нажимается кнопка добавить новый словарь, запоминайте предыдущий выбор комбиков. А то надо скажем добавить 5 словарей русско-французских, заколебаешься комбики проматывать.



Реп: (30)
Отличные предложения, добавлю в TODO



Реп: (80)
Интересно, а почему mike114 до сих пор в группе Активные пользователи? пора бы перевести его в разработчики

Сообщение отредактировал hermitap - 15.05.11, 15:23



Реп: (1)
Ура!!! Наконец-то вчера победил google checkout и market и приступаю к тестированию полной версии.



Реп: (30)
hermitap, а кто меняет группу?
die_must, буду рад узнать впечатления!



Реп: (80)
mike114 @ 18.05.2011, 09:44 *
hermitap, а кто меняет группу?


Админ tab

отпишитесь ему, он поменяет группу. Будет доступ в раздел для разработчиков.



Реп: (30)
Спасибо, отпишусь!



Реп: (2)
я к сожалению еще не поборол маркет и чекаут, но пара замечаний по лайт-версии:

- При инсталляции пишет, что нужны права на изменение СД-Карты. Зачем, если все сохраняется пока на диск?
- Девайс сейчас работает на немецком языке, а при запуске программы всплывает окошко "Что нового" на русском языке.



Реп: (5)
Хорошая программа!!! Пожалуй лучшая на андроид.



Реп: (30)
DaNiemand, права на карту нужны для экспорта словарей.

Только это окошко на русском или все приложение?
В настройках выбран немецкий или системный?
Что если этот диалог запустить из настроек?

К сожалению, из языков у меня в телефоне выбор только между
двумя английскими, поэтому сам проверить не могу, а на эмуляторе все работает.

Успехов вам в борьбе с чекаутом!

fakir89, спасибо большое!

Сообщение отредактировал mike114 - 18.05.11, 13:22
Причина редактирования: добавил строчку



Реп: (2)
mike114 @ 18.05.2011, 12:20 *
DaNiemand, права на карту нужны для экспорта словарей.

Только это окошко на русском или все приложение?
В настройках выбран немецкий или системный?
Что если этот диалог запустить из настроек?

перепроверил. Да, в настройках стоял русский (правда я его не выставлял). Если поставить системный, все работает нормально.
По поводу других языков, в Андрюше они часто уже установлены, но не доступны для изменения. Рекомендую программу MoreLocale 2, она может выставлять языки, если они есть в системе. Я так немецкий на своем Desire выставил.


Полная версия   Текстовая версия

Помощь   Правила

Сейчас: 04.06.23, 04:49